カテゴリ
[In English]キーワード
We do not provide English Disclosure Reports.
英語の開示報告書は作成しておりません。
Can I choose how I want my credit information disclosure report sent?
(開示報告書の送付方法を指定できますか? )
カテゴリ
[In English]キーワード
We normally send the credit information disclosure report by “simplified registration/confidential,” but it is also possible to send by “express mail” or “personal delivery (special type).” ...詳しく読む
Can the registered information be deleted?
(登録されている情報を削除できるのですか? )
カテゴリ
[In English]キーワード
In case that the content of registered information is a fact, correction/deletion is not feasible. Please also note, depending on the type of information, the retention period exists and the expired information will be automatically deleted. ...詳しく読む
I have my credit information disclosed and I guess the information is different from the facts.
(開示したのですが、内容が事実と異なっていると思われるのですが?)
カテゴリ
[In English]キーワード
In case that the content of information is a fact, correction/deletion is not feasible. ...詳しく読む
I’m not sure about my “full name in katakana”or my “phone number” which the credit company registers at CIC for the credit information.
(クレジット会社がCICに登録している私の「カタカナの姓名」や「電話番号」が分からないのですが?)
カテゴリ
[In English]キーワード
When searching the customer information, we extract the data where the 3 items namely “full name in katakana”, “birth date” and “phone number” match our records. ...詳しく読む
My company, a real estate company, etc. ask me to submit the credit Disclosure Report.
(勤務先、不動産会社から開示報告書の提出を求められているのですが?)
カテゴリ
[In English]キーワード
You keep the credit information disclosed carefully, because the Disclosure Report has the important information concerning your privacy. ...詳しく読む
I want to know any reason for being rejected.
(否決された理由を知りたいのですが?)
カテゴリ
[In English]キーワード
Each of the credit companies makes a credit granting decision with the in-house credit standards. Therefore we have no knowledge about your application being rejected. ...詳しく読む